Original Lyrics
Samba em preludio
Vinicius de Moraes
Eu sem você não tenho porquê Porque sem você não sei nem chorar Sou chama sem luz, jardim sem luar Luar sem amor, amor sem se dar E eu sem você sou só desamor Um barco sem mar, um campo sem flor Tristeza que vai, tristeza que vem Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Ah, que saudade Que vontade de ver renascer nossa vida Volta, querido Teus abraços precisam dos meus Os meus braços precisam dos teus Estou tão sozinha Tenho os olhos cansados de olhar para o além Vem ver a vida Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
|
Literal translation from Portuguese
Samba in Prelude
Vinicius de Moraes
Me without you, there's no reason Because without you I can't even cry I'm a flame without light, a garden without moonlight Moonlight without love, love that's not given And I'm without you only lovelessness A boat without sea, a field without a flower Sadness that goes, sadness that comes Without you, my love, I'm nobody
Ah, how i miss you How i wish to see reborn our Life Come back, darling My arms need yours Your arms need mine I'm so lonely I have eyes tireds of looking nowhere Come see life Without you, my love, i'm nobody
|
Literal translation from Hebrew
Samba for Two
Ehud Manor
You are not with me -- I am here alone When you're not with me -- there's nearly no point I am a flame without light -- an avenue without a star A star on a frosty night -- without a pair of lovers To the nowhere -- the paths are lost A boat with no sea -- a field without flowers The sorrow is everlasting the sorrow is sealed If you are not by my side then I am nothing
Still longing For the dawn of a day of beginning, for the purpose Come, come as before Your arms need mine Your nights need mine I still remember How my eyes got tired from seeing a sorrowful day Come, come as before If you are not by my side then I am nothing
|
Перевод с иврита
Самба на двоих
Ты не с мной - я здесь один Раз ты не со мной -- бессмысленна жизнь Я -- дым без огня в ночи ледяной Нет звезд у меня, раз ты не со мной На карте моей -- ни троп, ни дорог Я -- бриг без морей, я -- луг без цветов Извечно скорбя, пью грусти настой Если нет тебя рядом, то я -- ничто
Я все тоскую По заре того первого дня, по надежде Приди, как прежде Мои руки желанны твоим Мои ночи желанны твоим Я еще помню Ту усталость в глазах от надежды пустой Приди, как прежде Если нет тебя рядом, то я -- ничто
|